Image may be NSFW.
Clik here to view.
叮当老师布置了作业,学生不敢怠慢;奈何水平有限,凑合着看吧~
在叮当的地盘里http://www.douban.com/note/248026731/有幸和M大讨论了一把词典。说是讨论,其实是答疑,就是请教M像我这样的非科班的业余英语学习者,用什么样的词典合适?
英语词典不说浩如烟海吧,至少是种类繁多,难度有高有低,质量良莠不齐(尤其电子词典),适用对象也各有不同,所以这里的讨论可能只适合部分像我这样的人。本人大龄业余英语学习爱好者,目前程度中等偏下;轻度词典控,中度书迷(主要是小说)。
英语词典按面向使用对象不同,可大致分为面向非英语母语的ESL类学习词典和面向英语母语的non-ESL类词典,前者释义用词简单但难免啰嗦或不精确;而后者释义用词一般较难,一下子很难适应。所以可以根据个人情况,从前者入手,逐渐过渡到后者。
以下内容主要综合了和M的讨论、M的“使用英语辞典的经验”(附录1)、台湾大学外文系奚永慧的观点(附录2)中的部分内容以及自己的一点体会,不当之处请M、叮当及大家指正。
一、词典分类
ESL学习词典,典型代表有:
1、牛津高阶(Oxford Advanced Learner's Dictionary,缩写OALD)
http://book.douban.com/subject/3893280
2、郎文现代(Longman Dictionary of Contemporary English,缩写LDOCE)
http://book.douban.com/subject/1579668/
3、剑桥高阶(Cambridge Advanced Learner's Dictionary,缩写CALD)
http://book.douban.com/subject/3243854/
4、Collins高阶(Collins COBUILD Advanced Learner's English Dictionary)
http://book.douban.com/subject/1480526/
5、麦克米伦高阶(Macmillan English Dictionary for Advanced Learners)
及麦克米伦高阶美语(Macmillan English Dictionary For Advanced Learners of American English)
http://book.douban.com/subject/2290936/
http://book.douban.com/subject/1778826/
学习型词典其实都差不多,共同特征一是释义用的词汇量小,一般不超过3000。像牛津高阶的释义使用3000词,Collins高阶和麦克米伦高阶2500词,郎文现代和剑桥高阶2000词;二是例句比较丰富;三是一般没有词源(etimology)项。其中第4本Collins高阶的风格稍微有点特别,是直接用句子去解释单词,比较适合初学者(看个人爱好了,我觉得稍微啰嗦了点~)
如果英语学习想要深入一些,并且除了读以外,还要在写上有所提高,那么除了上述主词典外,最好还要有一些工具词典,比如分类词典(thesaurus)、搭配词典(dictionary of collocations)以及同义词辨析词典(dictionary of synonyms)等等。想初步了解这些工具词典知识的童鞋可以参考这个小组http://www.douban.com/group/381274/的“初阶工具书”系列短文1-8(强烈推荐),这里就不一一举例了。惜乎组长Pipboy前两个月退出了豆瓣。天下事,不如意者十之八九,唉…幸亏还有M等这些老同志,以及奶爸等热血青年在。(补充说明:小组的组长在2012年12月底回归豆瓣)
下面几本是M推荐的工具类辅助辞典。
关于thesaurus词典,M的建议是“用的时候最好要配合词典(学习型尤佳)或同义词辨析词典用。因为thesaurus列出的同义词、近义词很多,搞不清搭配,不知道在具体语境下是否合适,就随便替代,往往会出错。查查学习词典,看释义的同时再看看例句,对用法就有点数了。用同义词辨析词典更好,比如下面的(3)韦氏同义词辨析词典,很详尽,除了用法、词义辨析,还有例句”。
M另外推荐一本综合类工具词典-(4)牛津同义词学习词典,M的评价是"这本词典结合Thesaurus、同义词辨析词典、学习词典、搭配词典的优点,不但列出同、近义词,还有例句、搭配、辨析,解决了找到同义词不知怎么用的问题。唯一的缺点是收词量不及一般意义的thesaurus,不过收的都是active vocabulary的范畴,如能都掌握(不光认识,而且能用),很不错了。"
1、兰登韦氏thesaurus http://book.douban.com/subject/3106046/
2、牛津英语搭配词典 http://book.douban.com/subject/1884591/
3、韦氏同义词辨析词典 http://book.douban.com/subject/3865268/
电子版 http://ishare.iask.sina.com.cn/f/14727286.html
4、牛津同义词学习词典 http://book.douban.com/subject/5416465/
本人另外推荐一个thesaurus类免费电子辞典WordWeb,很小只有10几M。对thesaurus不太了解的童鞋可以先通过它和上述小组“初阶工具书”系列的第3篇摸索一下。
5、WordWeb电子辞典 下载地址 http://wordweb.info/free/
Image may be NSFW.
Clik here to view.
non-ESL类,典型代表有:
1、韦氏大学(Merriam-Webster's Collegiate Dictionary, 11th Edition)
http://book.douban.com/subject/1132964/
就是叮当买的这本啦。ESL类的“高阶”和non-ESL类的“大学”所指代的使用对象是不同的,前者是非英语母语使用者的“高阶”,后者指的是英语母语使用者的“大学”。这本字典M和奶爸都大力推荐,以下是个人见解:韦氏大学是最好的大学词典之一。优点一是有简洁的Etymology,这也是ESL类的所有词典所欠缺的;优点二是释义简洁、清晰(按M说“释义用词文”,我目前还体会不到这个层次);优点三是音标非常规范,其光盘电子版的发音是很准确的美音。至于缺点,一是就像M所说的有点难度,释义本身的词汇量非常大,可以说是这类大学辞典中难度最大的。对于像我这样中级以下的水平来说,经常碰到一条释义里就有几个单词不认识:);二是与ESL学习型词典比例句少很多,这也是non-ESL类的大学词典和ESL类的各种学习词典的主要区别之一。
2、兰登韦氏大学(Random House Websters College Dictionary)
http://book.douban.com/subject/2138999/
3、韦氏新世界(Webster's New World College Dictionary)
http://book.douban.com/subject/1743435/
这两个韦氏没有用过,M的评价是比韦氏大学的难度稍低些。
4、AHD(The American Heritage Dictionary of the English Language)
http://book.douban.com/subject/1798969/
比较经典的是大名鼎鼎的AHD4,今年AHD5也出版了。AHD4我只使用过手机电子版,与韦氏大学比,难度稍低些,释义也很全面,同样有较详细的词源释义。另外一个特色是有大量的同义词辨析。
5、新牛津(Oxford Dictionary of English,即ODE)
http://book.douban.com/subject/5395283/
ODE不是OED(Oxford English Dictionary)哦,OED这种庞然怪物不在我们的讨论范围内。ODE是我手机上词典的主力词库之一,感觉释义的难度比AHD4低些,释义的全面性比不上大学辞典,有词源项,没有同义词辨析,几乎没有音标(电子版仅有少量单词标注了,纸质版不知道)。用M的话说“具有esl词典的特征。当然对于非母语学习者的我们来说,易用性显然比non-esl词典来得好”。所以ODE应该是介于ELS词典和non-ESL类大学词典之间的一个品种。
6、兰登韦氏大词典(Random House Webster's Unabridged Dictionary)
http://book.douban.com/subject/2531684/
M的评价是“收词量大,是介于大学词典和大词典(OED、韦氏大词典)之间的规模,实用性较强”。我没有用过,在豆瓣读书上查了下,2000多页,亚马逊价格将近600元,确实是大辞典。
总之,上述提到过的词典按难度和收词规模递增的方式排列如下(辅助工具类词典除外):
ESL学习词典->ODE(过渡型)->大学词典->兰登韦氏大词典(过渡型)->大词典(OED和韦氏大词典)
最后一类大词典我们没有讨论,估计即使英语国家用的也不普遍吧
Image may be NSFW.
Clik here to view.
二、手机词典
纸质词典虽好,但是携带不便,尤其大部头的。以前经常听英专的同学说老师禁止他们使用电子词典,但既然我等只是非科班,且为业余爱好,就不必听老师的了~。尤其是喜欢在手机上看小说的,装个词典就很有必要了。电子词典(包括手机和PC等)大体上分两类,一类是单一词库的词典,典型的像金山词霸、有道等;另一类是词典程序和词库分离的词典,各类词库(包括但不限于我们上面所列出的各词典)可以无限添加,典型的像PC上的lingoes(灵格斯),Mdict和手机上的BlueDict(深蓝)、Mdict、GoldenDict、ABBYY LingVo(灵悟)等。第二类可以根据自己的程度和偏好定制各种词库,而且词库资源非常多,与第一类相比实用性大得多,这里只介绍第二类。手机操作系统不同,能用的词典也有差异。
1、Android系统手机
(1)BlueDict(深蓝词典)
奶爸使用并且强烈推荐的,下面是奶爸的帖子
http://www.douban.com/group/topic/32621621/
(2)GoldenDict
M现在使用的并大力推荐的,兼容Lingoes(灵格斯)Babylon(巴比伦)、StarDict(星际译王)、ABBYY Lingvo(灵悟)、Dictd等多种词典软件的词库,是真正的万能词典!鉴于一些童鞋不太清楚手机上怎么装词典,M友情提供了GoldenDict的安装攻略和不少词库,使用android手机的童鞋真幸福啊!
安装攻略:
http://www.lesha.cc/read.php?tid=262610
词库(共11部,从简单的ESL词典一直到巨无霸OED,详细介绍见93楼M的回帖):
http://pan.baidu.com/share/link?shareid=137247&uk=220134303
http://pan.baidu.com/share/link?shareid=137515&uk=220134303
另外,GoldenDict也有PC版,但功能比手机版少了些,比如PC版不支持灵格斯字库等。请参考
http://9.douban.com/site/entry/283568165/
(3)Mdict Android版
没有Android手机,但我在电脑上装了PC版的Mdict,是我目前的主力词典之一,安装了6G多的词库,50多种词典(常用的还是上面说的那些,再加上大英百科和wikipedia的离线版以及一些thesaurus等工具词典)。另外Mdict的词库和BlueDict是通用的。
参考:
http://www.douban.com/group/topic/34082911/
2、IOS
(1) 欧路词典
(2) Mdict IOS版
没有iphone,我的pad只是个游戏机,上面从未想过要装词典:( 以下几篇文章有讨论,可参考:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b5cb56b01012dcw.html
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b5cb56b01010rud.html
http://www.douban.com/group/topic/32639600/
http://www.douban.com/group/topic/32787469/
3、Symbian(诺基亚手机)
(1)ABBYY Lingvo(灵悟词典或万能词典)
Symbian系统虽说现在是江河日下,比较小众了,但也不要失望。俄国人开发的ABBYY LingVo是Symbian下最好的词典,风格跟GoldenDict、Mdict、BlueDict等差不多,词库也比较类似。M曾经使用此词典并推荐,LZ现在的手机是诺基亚也装的是这个词典。LingVo词库也很多,LZ搜集了26部LingVo词库,连同词典及安装攻略打包放在下面,供参考。按照M的建议,对大多数人来说,装一部郎文当代、一部新牛津(ODE),一部AHD4,一部韦氏大学11版,再加上牛津英语搭配词典,就足够了。
词典、词库及安装步骤下载http://pan.baidu.com/share/link?shareid=155226&uk=3809515419
(注意触屏手机和键盘手机稍微有点区别,就步骤1的词典文件是不一样的,LZ的手机是触屏,所以安装的是V14.0-S60V5,非触屏手机应该安装V14.0-S60V3)
其他参考:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b5cb56b0100rnb4.html
4、至于其他操作系统比如windows phone 7、已逐渐退出市场的windows mobile等操作系统,因为不熟悉,就没有列出了。
三、Kindle词典
说起电子词典,也不能忽略了Kindle这个阅读的利器。Kindle词典也有很多,需要注意的是有相当一部分不支持动词变形、名词复数等,实用价值大打折扣。以下为LZ搜集的一些Kindle字典共11部,基本上都支持单词的变形。http://pan.baidu.com/share/link?shareid=152903&uk=3809515419
根据自己的使用经验推荐以下几部(K3自带的两部英-英词典对于程度好的童鞋也很不错:Oxford Dictionary of English和The New Oxford American Dictionary):
1、Eric's(半双解) http://ishare.iask.sina.com.cn/f/10825428.html
2、Xiang's Dictionary(英-汉) V4 http://ishare.iask.sina.com.cn/f/21944435.html
3、韦氏大学(英-英) http://ishare.iask.sina.com.cn/f/19154001.html
关于Kindle词典也可以参考这篇“kindle原生系统26本词典选择分析及说明”,有详细的安装步骤及词典介绍 http://www.douban.com/group/topic/31690870/
四、网络在线词典
有时候生僻词或片语在一般词典上查不到,这时就要用到网络词典了。网络词典也非常多,除了上述各词典的在线版外,这里列出几个自己用过的、比较好用的几种。
1、google
google本身,不是google翻译,是最强大的在线辞典。奶爸也说过,google和百度是最好的词典。像汉语一样,英语也时时都会出现新词,而词典收录毕竟有一个滞后期,并且有些词或片语(尤其是一些行业专用词)字典里很难查到,这时就要借助google搜索了。比如felt leadership这个专用片语,我试过在任何一个我知道的电子辞典中都难以检索到,无论在线的还是离线的,OED也不例外;用google就很方便地查出它的意思、用途和出处,而且只需要翻前2页的少量几个检索结果就可以了,想要知道它的准确(或通行)汉语翻译,那么搜索关键词再增加一个“翻译”。另外,google picture也是一个非常强大而有用的在线picture dictionary。记得在听bill bryson的Notes from a big country时,有一个词“locker loop”只知道大概是衣服上的一个什么东西,查词典也检索不到词条,在google图片上搜下,一目了然,又直观又省事。美中不足的是…你懂得…
2、wikipedia
这个大家都知道,就不多说了。在线辞典中作用和google不相上下。对于本人这种fantasy类的小说迷来说尤其重要,这类小说很多词都是作者杜撰出来的,在其他辞典中几乎很难查到。
3、wikimedia
比起google picture,这个是更专业的picture dictionary,当然既然叫media就不仅仅只包含图片了http://commons.wikimedia.org/wiki/Main_Page
4、alpha dictionary 号称可以搜索1000多种在线辞典
http://www.alphadictionary.com/index.shtml
5、onelook dictionary 其实就是alpha dictionary
http://www.onelook.com/
6、urbandictionary 目前已有近700万词条,很多不常用词或片语在这里都能查到解释,至于解释的权威性则比不上正规出版的字典(?)
http://www.urbandictionary.com/
7、在线词源词典 很有特色的词源词典,对词源感兴趣的童鞋可查查
http://www.etymonline.com
8、English word information,另一个不错的词源词典
http://wordinfo.info/
Image may be NSFW.
Clik here to view.
五、关于词典使用的一些纠结问题
问题1:到底应该使用英英词典呢,还是英汉词典呢?
回答:M及奚老师都不建议使用英汉词典,推荐使用英-英词典。
下面一段引自M(copyleft 2008) “首先要养成使用英英辞典的习惯,这是学好英语的关键。很多学英语的(包括原来的自己)总觉得看英文释义不踏实,总要看中文解释才能彻底明白。但这样做的结果是,查词时习惯性先看中文再看英文释义,最后记住的大多是中文的,写文章或说时脑子里蹦出来的也是中文,再翻成英文,这样英文怎么能学好呢?有人说看英英词典往往要复查,其实这正是扩大词汇积累语感的过程。而且作为使用率高的高阶类词典,释义用词限制在2000到3000,高中以上的使用应该没什么难度了。除非碰到极生僻的专有名词,尽量不要碰英汉词典。”
下面一段引自M(copyleft 2012) “为什么建议用英英词典,因为很多时候汉语的释义不准确,容易出错。再有也是更要紧的,不利于培养英语语感。母语干扰势力很强大的,用双语词典总是不自主先看中文释义即是证明,这种情况下记住的也往往是中文释义,用起来无论说和写都是不利的。尤其是需要经常写说英文的,有这种习惯更是不好。有时英专学生,到写毕业论文时还是中文起稿,再翻成英文,效率低下不说,写出来的英文也很难地道。”
下面一段引自M(copyleft 2012) “国内用英英词典,难度跨越太大,一下从几千释义词的esl蹦到释义词汇没限制的non-esl,不晕才怪。为避免很长适应期可以用国外的学生词典过渡,比如Macmillan Dictionary for Students(不是麦克米兰高阶,完全两回事),就是中学生用的词典,释义难度比大学词典低,常用词有不少例句帮助理解用法,是不错的过渡选择。”
下面一段引自奚永慧老师(copyright 2007?) “我个人是不建议查英汉字典,因为英汉字典有点像「婴儿学步车」,适合初学者,但若一直赖着学步车,不靠自己走走跑跑,就会像没有断奶的孩子一样,永远走不了跑不了。而且,学英文就是要学习如何用英文去思考,如同要学习上乘武功,必定要先打通任督二脉。学会用英文思考,就像是打通学习英语的任督二脉。但要打通,不能一直依靠英汉字典-因为英汉字典会让我们的头脑习惯于转换两种语言,但英汉两种语言很多时候是无法直接转换的,就算能转换,也需要时间,所以靠英汉转换来使用或学习英文,不可能真正达到流利的境界。”
本人情况:这个问题一直在纠结着,目前还在赖着学步车,不过是稍微高档一点的英汉双解学步车。基本是看汉语释义,但汉语释义毕竟不精确,有时看得糊涂的再看英文释义。个人觉得纯英-汉字典确实不要用,但如果英文程度不够,一下子就用英-英还是有困难的,所以双解也是一个选择。但不脱离学步车就学不会走路,所以基本原则是尽量使用英英词典,具体到每个人看自己的学习阶段和学习目标来决定吧。
翻出了一篇以前标记喜欢的这个问题的讨论贴http://www.douban.com/group/topic/12994852/
。帖子里奶爸的观点可能是就事论事,但有一句话很重要,“多读书才是正道”,阅读量上不去,纠结用什么词典也是白纠结。
问题2:好了,我决定使用英-英辞典(或双解字典),但上面说了那么多,到底该用哪(些)本啊
回答:看自己的需要,一般ESL类的学习辞典至少需要一种,M推荐郎文当代5;想深入的话至少还要一本优秀的non-ESL的大学词典和几种工具词典。
下面一段引自M(copyleft 2008) “说到具体词典推荐,还要看需要。一般的英语学习找一本好的高阶差不多够用。但一定要找新版的,现在语言更新速度越来越快,过去几十年十来年才出新版,现在两三年就得出。”
下面一段引自M(copyleft 2008)“如想较深入学或是英语专业的话,非有一本优秀的大学级辞典不可。高阶的优点是用法详尽,例句、词组多,但缺点也很明显:释义不够精确(受解释词汇的限制),收词量不够大。这两方面恰是为native speaker编的大学级词典的优势,牛津简明9版(外研社引进版)、m-w韦氏大学词典11版、柯林斯英语词典等是好选择。美国的大学词典中,新世界webster's new world、兰登random house两种释义比韦氏平易一些。拿不准主意最好先到书店翻翻,或是到Amazon看看样张。另外,一些分类词典也是深入学习必须的,如thesaurus、collocations辞典(引进的牛津不错)、idioms辞典等。顺便提一下,牛津简明9版前(包括9版)收录短语、搭配很多,兼顾了esl辞典例证多的优点,为一般美国词典所不及,可惜10、11版为多收词把大多例证都删除了。”
下面一段引自奚永慧老师(copyright 2007?)
“学习者选择字典时,最重要的是瞭解个人的需求。例如:大量阅读英文时,就应该要找一般字典(general dictionary),这时英英和英汉的一般字典都差不多,最重要的是能够查到你要找的字并能提供正确的释义。如果是为了学如何说及写英文,就应该选用学习字典,因为学习字典是专门针对学习者设计的,更能帮助我们正确使用英语文。如果平日阅读或接触到的英语有许多的片语、惯用语,可以考虑购买惯用语字典或片语字典。若想加强collocation字词搭配的能力,可买字词搭配字典。”
当然,2007年奚老师和2008年M的发言是针对购买纸质字典而言的。对于电脑和手机上装的电子词典,应该不存在什么疑惑了吧。
Image may be NSFW.
Clik here to view.
问题3:韦氏大学很好,但那个韦氏音标太怪异了
回答:英语音标常见的其实就那么几种:国际音标(IPA),基于IPA的英语音标D.J,基于IPA的美语音标K.K以及韦氏音标。国际音标(IPA)其实是英法两国学者创定的可以用于多种语言的一种规范,主要适用于标注印欧语言、非洲语言和一些少数民族语言。D.J和K.K都是IPA的一个具体应用,国内很多书好像把D.J和国际音标两者混为一谈了。
个人意见,既然要学英语,三种主要音标都要熟悉,上述词典出了韦氏类的外,其余基本都是D.J和K.K,不同词典、不同版本标注法会略有差异。对于美语音标,韦氏音标优于K.K很多,听过赖大叔的美语音标课程的童鞋可能会有所体会(虽然赖大叔本身是用的K.K)。下面是三种音标对照表和韦氏音标指南(其实是韦氏大学字典电子版的附件之一)
http://pan.baidu.com/share/link?shareid=109467&uk=3809515419
附录 其他主要参考文献
1、M使用英语辞典的经验
http://www.douban.com/group/topic/2595367/
2、台湾大学外文系奚永慧老师的观点
http://www.douban.com/group/topic/9540667/